Catch These Hands

Wat betekent Catch These Hands?
Catch these hands is een sassy waarschuwing: “Wil je ruzie? Blijf vooral doorgaan.” In online gesprekken betekent het: ik ben klaar voor conflict als je zo doorgaat, maar meestal op een grappige manier, niet als een echte oproep tot vechten.
Je gebruikt het bij disrespect, shady comments, of wanneer iemand je grenzen overschrijdt. In het Nederlands wordt de Engelse uitdrukking vaak letterlijk overgenomen.
Betekenis 1: Speelse dreiging
Een over-the-top “kom maar door” als iemand irritant doet.
Betekenis 2: Grenzen aangeven
“Als je mijn vriend(in) afvalt, catch these hands” = ik sta op voor mezelf of voor anderen
Betekenis 3: Humor bij mini-problemen
Iemand pakt je laatste frietje? “Catch these hands” en daarna natuurlijk keihard lachen.
USAGE METER
30%
Hoe gebruik je Catch These Hands?
Wie heeft m’n lipgloss gejat uit de tas?😒
Als het weer gebeurt: catch these hands!
Wat is de oorsprong van “Catch These Hands”?
De uitdrukking komt uit AAVE (African American Vernacular English) en ontstond in de straattaal, hiphop en comedyclips. Via platforms als Vine, Twitter en later TikTok en Instagram groeide “you can catch these hands” uit tot een catchphrase die tegelijk stoer en ironisch klinkt.
In Nederland bleef vooral de Engelse vorm populair. Je ziet hem overal terug in captions, comments en memes. Ook variaties als “you about to catch these hands” mee met de internetcultuur.
Belangrijk om te weten: online wordt het meestal als grapje gebruikt. Het is dus geen echte oproep tot geweld, maar eerder een manier om te laten zien dat je niet over je heen laat lopen, maar nog steeds met een knipoog.
Quiz: Gebruik jij “Catch These Hands” correct?
1. Wat betekent ‘catch these hands’ het best in online context?
Een (meestal speelse) waarschuwing dat je klaar bent voor conflict.
✓ Correct! De uitdrukking is een hyperbolische dreiging of assertieve grens; de andere opties slaan nergens op.
Een verzoek om handcrème te lenen.
Niet correct. De uitdrukking is een hyperbolische dreiging of assertieve grens; de andere opties slaan nergens op.
Een compliment over iemands manicure.
Niet correct. De uitdrukking is een hyperbolische dreiging of assertieve grens; de andere opties slaan nergens op.
2. Welke zin gebruikt de uitdrukking correct?
“Als je weer door mijn notities bladert zonder te vragen: catch these hands (figuurlijk).”
✓ Correct! Hier wordt het gebruikt als (grappige) waarschuwing bij grensoverschrijding. De andere zinnen zijn onlogisch.
“Ik ga ‘catch these hands’ naar de kapper voor highlights.”
Niet correct. Hier wordt het gebruikt als (grappige) waarschuwing bij grensoverschrijding. De andere zinnen zijn onlogisch.
“Zij heeft net haar rijbewijs gehaald, catch these hands!”
Niet correct. Hier wordt het gebruikt als (grappige) waarschuwing bij grensoverschrijding. De andere zinnen zijn onlogisch.
3. Waar komt ‘catch these hands’ vooral vandaan?
Uit AAVE en verspreid via hiphop en social media‑memes.
✓ Correct! De oorsprong ligt in Afro‑Amerikaanse spreektaal; de andere herkomsten zijn fictief.
Uit Brits boksjargon uit de 19e eeuw.
Niet correct. De oorsprong ligt in Afro‑Amerikaanse spreektaal; de andere herkomsten zijn fictief.
Uit een Franse reclame voor handschoenen.
Niet correct. De oorsprong ligt in Afro‑Amerikaanse spreektaal; de andere herkomsten zijn fictief.